热搜资源: 听力真题e标准日本语


刀具翻译フルーツにおすすめ

刀具翻译フルーツにおすすめ

フルーツにおすすめ

お手入るが簡単

切れ味がスッキリ

感觉怎么译都有点生硬..


这刀    (适用于水果,清洗方便,刀感锋利)
フルーツのカットに最適
お手入れ簡単
切れ味スッキリ
nomimi 发表于 2015-7-16 18:16
フルーツのカットに最適
お手入れ簡単
切れ味スッキリ

是日译中
1.
2.维护、保养方便,
3.
刀具翻译フルーツにおすすめ

Advertisements


随心学


 第四次中東戦争(1973年)においてアラブ諸国は原油生産を削減し、石油輸出国機構(OPEC)はアメリカ、オランダ向けの輸出を禁止し、輸出価格の4倍化を断行した。これは第一次石油危機と言われるが、先進国経済を直撃した。1973年1月からのアラビア湾岸諸国の25%資本参加を実現し、同年、イランは石油資産の全面国有化に踏み切り、1979年にはイラン革命、その後も中東、南米、アフリカにわたる資源全面国有化の波が起こっている。これらは全て公正な新国際経済秩序を求める開発途上国?第三世界の動きとしてとらえることがで